Con tecnología de Blogger.

Translate

domingo, 2 de noviembre de 2014

Las rutinas diarias

Las rutinas diarias


Con los verbos en presente simple del modo indicativo podemos hablar,
entre otras cosas, de nuestras rutinas diarias, las cosas que nos gustan y las
que no, etc. Veamos ahora cuál es mi rutina diaria y la de los míos:
Ogni giorno, mi alzo alle sette. Mi lavo e dopo faccio la prima colazione -di
solito pane con burro, caffellatte-. Dopo mi vesto ed esco di casa per prendere
l’autobus ed andare al lavoro. Lavoro dalle otto e mezza alle cinque. Il
pranzo lo faccio (nella) a scuola, dove lavoro.
Quando finisco il mio lavoro, ritorno a casa, aiuto un po’ mia moglie con i
bambini, prendo una doccia e più tardi ceno .
La sera di solito guardo la TV (ti vú), leggo qualche libro e poi vado a letto
verso le undici e mezza, perche devo lavorare il giorno dopo.
Mia moglie non lavora fuori di casa. Lei è casalinga: sempre resta a casa fa
tutto il lavoro. Lei lavora più di me! Lava, cucina, fa la pulizia della casa e
tante altre cose. I bambini vanno a scuola la mattina e il pomeriggio restano
a casa, giocano un pò, fanno il bagno, e fanno le solite cose.
Algunas notas sobre el texto anterior:
aiutare: ayudar. -Sustantivo: l’aiuto (masculino.).
alzarsi: (levantarse) – io mi alzo, tu ti alzi, lei / lui si alza, noi ci alziamo, voi
vi alzate, loro si alzano. (Verbo reflexivo: el sujeto y el objeto son la misma
persona.)
andare a letto: (acostarse, ir a la cama) Io vado a letto alle undici e mezza.
(Me acuesto a las once y media.). Sinónimo: coricarsi: mi corico, ti corichi...
andare: (ir) Verbo irregular de alta frecuencia de uso: Io vado, tu vai, lei / lui
va, noi andiamo, voi andate, loro vanno.
esco (del verbo “uscire”= salir: Io esco, tu esci, lei / lui esce, noi usciamo, voi
uscite, loro escono).
fare: (hacer) – Io faccio, tu fai, lei / lui fa, noi facciamo, voi fate, loro fanno
28
fare il bagno / la doccia: (bañarse, literalmente: hacer el baño / (tomar el
baño) / la ducha).
fare la prima colazione: (desayunar).
giocare: (jugar). gioco, giochi, gioca, giochiamo, giochiate, giocano.
moglie: esposa.
prendere: tomar, coger, e.g., el autobús, la cena, el baño, etc.
TRADUCCIÓN:
Cada día me levanto a las siete. Mi lavo y después desayuno –comúnmente pan
con mantequilla y café con leche-. Después me visto y salgo de casa para
tomar el ómnibus e ir al trabajo. Trabajo desde las ocho y media hasta las
cinco. El almuerzo lo hago en la escuela, donde trabajo.
Cuando termino mi trabajo, regreso a casa, ayudo un poco a mi esposa con los
muchachos / niños, tomo una ducha y más tarde la cena.
Por la noche comúnmente miro la TV, leo algún libro y luego voy a la cama
sobre las once y media porque tengo que trabajar el día siguiente.
Mi esposa no trabaja fuera de casa. Es ama de casa: siempre se queda en casa
y hace todo el trabajo. ¡Trabaja más que yo! Lava, cocina, hace la limpieza de
la casa y tantas otras cosas. Los niños van a la escuela por la mañana y por la
tarde se quedan en casa, juegan un poco, toman el baño y hacen las cosas
acostumbradas.
29
Veamos ahora un listado de las actividades domésticas más comunes:
Le facende domestiche:
Fare il letto: hacer la cama
Cambiare le lenzuole: cambiar las sábanas
Scopare il pavimento: barrer el piso
Spolverare i mobili: desempolvar los muebles
Lavare i vestiti: lavar la ropa
Stirare i vestiti: planchar la ropa
Cucinare: cocinar
Lavare i piatti: fregar los platos

1 comentarios:

ducelia chavarry lopez dijo...

Cada día me levanto a las siete. Mi lavo y después desayuno –comúnmente pan, con mantequilla y café con leche-. sientemunich.com/la-inflacion-del-etf/

Publicar un comentario