Adjetivos más comunes para describir personas u objetos
sinónimos cuando sea posible y veremos algunas descripciones de personas.
Recuerde que los adjetivos en italiano se conjugan igual que los sustantivos.
alto basso: bajo
amabile: amable scortese: rudo, descortés
bello /bel-lo/ brutto: feo
biondo: rubio castano, bruno: de pelo negro
(moreno)
buono: bueno cattivo: malo
chiaro: claro oscuro
divertente: divertido, entretenido noioso: aburrido
forte: fuerte debole: débil
freddo: frío caldo: caliente
gentile: gentil scortese: malcriado
giovane: joven vecchio: viejo
gradevole: agradable sgradevole: desagradable
grande piccolo: pequeño
grasso: gordo, grueso magro: flaco, delgado
intelligente /intel-liyente/ stupido: tonto
largo: ancho stretto: estrecho
liscio: liso, (simple). ondulato: rizado
lungo: largo corto
nuovo: nuevo vecchio: viejo
pulito: limpio sporco: sucio
tranquillo /trankuíl-lo/: tranquilo rumoroso: ruidoso
Veamos estos adjetivos en descripciones de personas:
Francesca è una ragazza alta, magra e bionda, ha gli occhi blu e la pelle
molto bianca. Laura, sua sorella, è invece bassa, grassa e bruna, con gli
occhi neri. Ha i capelli ondulati e castani . (Francesca es una muchacha alta,
delgada y rubia, tiene los ojos azules y la piel muy blanca. Laura, su hermana,
es en cambio baja/pequeña, gruesa/gorda y morena, con los ojos negros. Tiene
los cabellos rizados y castaños.)
A me piacciono le donne alte e le donne basse, quelle bionde e quelle brune,
coi capelli lisci, ondulati, oppure ricci, col naso piccolo o col naso grande,
con gli occhi verdi, blu o neri... A me piacciono tutte le donne! (Me gustan
las mujeres altas y las bajas, aquellas –que son- rubias y aquellas que son
morenas, con los cabellos lacios, ondulados o rizados, con la nariz pequeña o
con la nariz grande, con los ojos verdes, azules o negros…¡Me gustan todas
las mujeres!)
Lucia è una ragazza intelligente e anche bella. È molto gradevole e cortese.
Lei ha il collo lungo, come le ballerine, le labbra grosse e i denti piccoli e
bianchi. Ha la pelle un po’ abbronzata. (Lucía es una muchacha inteligente y
también bella. Es muy agradable y cortés. Tiene el cuello largo, como las
bailarinas, los labios gruesos y los dientes pequeños y blancos. Tiene la piel un
poco bronceada.)
Observe como algunas preposiciones se articulan con los artículos:
col: con + il (con el…), coi: con + i (con los...)
Ej, col nasso piccolo (con la nariz pequeña), coi capelli ricci (con los cabellos
rizados)
nel: in + el (en el…), nella: in + la (en la…), nei: in + i (en los…)
Ej, nel parco (en el parque), nella piazza (en la plaza), nei luoghi (en los
lugares), nell’università (en la universidad) nello specchio (en el espejo).
Observe además como los adjetivos se conjugan en género y número:
Il ragazzo alto / i ragazzi alti / la ragazza alta / le ragazze alte.
Vea, además, como todos los adjetivos que terminan en letra “e” forman el
plural con “i”, sea cual fuere el género:
L’uomo intelligente / gli uomini intelligenti / la donna intelligente / le
donne intelligenti. (El hombre inteligente /los hombres.../la mujer.../ las
mujeres...)
La casa grande / le case grandi / il momento piacevole / i momenti piacevoli.
1 comentarios:
Hola, recientemente he leído: E una fan missa, describiendo a alguien, ¿qué significa ese adjetivo?
Publicar un comentario